Грамматические азы для «чайников»
Находясь в здравом уме и трезвой памяти, автор прекрасно понимает, что далеко не все его слушатели и ученики имеют филологическое образование. Он не строит по этому поводу никаких иллюзий, и готов к тому, что даже самые простые и очевидные, на первый взгляд, вещи нужно порой объяснять и растолковывать часами. В принципе, это нормальная ситуация, если мы нацелены на результат – для того, чтобы очевидное стало таковым для всех, нужно его тщательно разжевать, а потом вложить в благодарные рты и головы, жаждущие знаний.На протяжении курса мы будем стараться избегать заумных, витиеватых формулировок и определений. Тем не менее, есть вещи, которые человек, изучающий новый язык, просто не может не знать. Особенно важно и актуально это для тех, кто решил попробовать заниматься самостоятельно.
Автор рекомендует прочитать эту статью до конца, и убедиться, что самое необходимое для изучения нового языка на данном этапе Вам известно. Здесь содержатся только самые элементарные и необходимые сведения.
Сведения не столь элементарные и чуть менее необходимые, хотя и достаточно важные, набраны в этой статье другим шрифтом.
Алфавит
Алфавит (азбука) – форма письменности, основанная на стандартном наборе знаков. В русском языке эти знаки называются буквами. Буквы бывают печатными и письменными. Печатными буквами набираются тексты, например, для книжных или газетных изданий. Письменные буквы пишутся от руки (хотя, конечно, есть специальные письменные шрифты в компьютерных редакторах). В русском языке печатные буквы в тексте стоят отдельно друг от друга на определённом расстоянии (см. этот текст), а письменные соединяются друг с другом в словах. В иврите все буквы – и печатные, и письменные пишутся раздельно, не соединяясь.
В русском языке есть заглавные («большие») и строчные («малые») буквы. С заглавных букв начинаются предложения, пишутся имена собственные (географические названия, имена, фамилии и т.п.). В остальных случаях, как правило, используются строчные буквы. В иврите заглавных букв не существует.
Буквы в алфавите любого языка всегда расположены в строгом порядке. Этот порядок рекомендуется запомнить — для того чтобы легче искать слова в бумажных словарях (с появлением электронных словарей это уже не так актуально).
Каждая буква имеет название и почти каждая читается как определённый звук. Например, «Б» (буква называется «бэ», читается как звук «б»).
В русском языке звука не имеют, т.е. считаются «немыми» две буквы – «Ь» (мягкий знак: смягчает звучание слова; например: делать) и «Ъ» (твёрдый знак: делает произношение более твёрдым, разделяет слово на две части; например: подъезд). В иврите также существуют две «немые» буквы со значением, близким к твёрдому знаку.
Все звуки подразделяются на согласные и гласные.
Вот перечень букв, передающих согласные звуки русского языка: Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ь.
В иврите, по сравнению с русским, отсутствуют Ъ и Ь (но, как сообщалось выше, есть две свои «немые» согласные). В ивритском алфавите отсутствуют звуки Ж, Ч, Щ (они образуются «искусственным» путём). Все остальные согласные звуки в ивритском алфавите присутствуют и, более того, они похожи по звучанию на русские звуки. Можно разве что отметить звуки «Шь» и «Ль», которые всегда произносятся мягко (как, например, в словах «Тель-Авив» и «Брошь»), хотя, повторим, в иврите мягкого знака не существует. Звук Р в иврите обычно произносится не раскатисто, как в русском или испанском, а картаво-грассирующе (что-то среднее между французским и немецким). Есть два звука Х. Один из них произносится с лёгким придыханием.
В иврите есть буква ה, которая называется «hэй». Она произносится почти как украинский гортанный звук «Ґ» (как в слове «Ґа́рно»), однако, немного мягче и на придыхании. Этот звук, за неимением аналога в русском языке, изображается буквой латинского алфавита «h». В отличие от русского и украинского языка, его нельзя передавать похожими звуками «Г» и «Х».
Вот перечень букв, передающих гласные звуки русского языка: А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я.
В иврите нет гласного звука «Ы» (в случае необходимости он передаётся близким по звучанию звуком «И»). Звуки Е, Ё, Ю, Я передаются путём слияния двух звуков: Е = ЙЭ, Ё = ЙО, Ю = ЙУ, Я = ЙА. Гласные звуки А, И, О, У, Э в иврите существуют, и по произношению существенно от русского языка не отличаются.
В отличие от русского и других европейских языков, где принято направление письма слева направо, в иврите пишем и читаем справа налево (аналогичным образом – справа налево – открываем тетради и книги).
Категории числа, рода и лица
В русском языке и иврите существуют категории единственного и множественного числа (в дальнейшем – ед.ч. и мн.ч.). Например: студент – студенты, школа – школы.
В русском языке существуют три категории рода:
- мужской (в дальнейшем — м.р.). Например: хороший студент (ед.ч. м.р.) – хорошие студенты (мн.ч. м.р.), крупный университет (ед.ч. м.р.) — крупные университеты (мн.ч. м.р.);
- женский (в дальнейшем — ж.р.). Например: красивая девушка (ед.ч. ж.р.) – красивые девушки (мн.ч. ж.р.), большая школа (ед.ч. ж.р.) – большие школы (мн.ч. ж.р.);
- средний (обычно — ср.р.). Например: широкое окно (ед.ч. ср.р.) – широкие окна (мн.ч. ср.р.).
В иврите, в отличие от русского языка, существуют только две категории рода: мужской и женский.
Естественно, в большинстве случаев одни и те же слова в иврите и русском не совпадают в категориях рода. Так, в русском слово «университет» — мужского рода, в иврите это слово «унивэ́рсита» — женского рода. Для определения рода в иврите существуют свои правила.
В иврите, как и русском языке, существуют 3 категории лица – 1-е лицо, 2-е лицо и 3-е лицо. Более подробно рассмотрим эту тему после того, как разберём тему «Местоимения» (см. ниже).
Части речи
Основные части речи, с которыми познакомимся в первой части учебника: местоимения, имена существительные, имена прилагательные, глаголы, числительные, наречия, междометия.
Местоимения – это слова, которые указывают на предмет, но не называют его.
Личные местоимения русского языка:
Я (1-е лицо ед.ч.), Ты (2-е лицо ед.ч.), Он (3-е лицо ед.ч. м.р.), Она (3-е лицо ед.ч. ж.р.), Оно (3-е лицо ед.ч. ср.р.); Мы (1-е лицо мн.ч.), Вы (2-е лицо мн.ч.), Они (3-е лицо мн.ч.).
В иврите, в отличие от русского языка, во-первых, как уже сообщалось, нет категории среднего рода, и, соответственно, нет местоимений среднего рода. Во-вторых, местоимения «ты», «вы», «они» бывают мужского и женского рода (в иврите это разные слова). В-третьих, в иврите нет формы уважительного обращения к одному человеку «Вы» (только «Ты»); «вы» — исключительно форма множественного числа. Уважительное обращение к человеку подразумевает такие слова как «господин», «госпожа», «доктор» и т.д.
Сводная таблица местоимений иврита (в переводе на русский язык) с указанием числа, рода и лица выглядит следующим образом:
1-е лицо — я; мы
2-е лицо — ты (м.р.), ты (ж.р.); вы (м.р.), вы (ж.р.)
3-е лицо — он, она; они (м.р.), они (ж.р.)
Местоимения в русском языке и иврите изменяются (склоняются) по родам (он – она), лицам (я – ты), числам (я – мы) и падежам (см. ниже).
Примечание. Смешанный род (мужской и женский) во всех случаях приравнивается к мужскому.
Имя существительное – часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопросы: кто? что? Существительные бывают одушевлённые (отвечающие на вопрос кто? Например: студент, кошки) и неодушевлённые (отвечающие на вопрос что? Например: кабинет, школы).
В русском языке и иврите существительные могут изменяться (склоняться) по родам (ученик – ученица), числам (ученик – ученики) и падежам (см. ниже).
Имя прилагательное – часть речи, обозначающая признак или качество предмета и отвечающая на вопросы: какой? какая? (в русском языке – какое?) какие?; чей? чья? (в русском языке – чьё?) чьи? Например: вечерний, красивая, добрые, хозяйские.
В русском языке прилагательные изменяются (склоняются) по родам только в ед.ч. (хороший – хорошая), по числам (хороший – хорошие) и падежам. В иврите прилагательные, как и существительные, склоняются по родам, числам и падежам в ед.ч. и мн.ч. (см. ниже).
Глагол – часть речи, обозначающая действие предмета и отвечающая на вопросы: что делать? что сделать? (неопределённая форма глагола или инфинитив); что делает? (форма настоящего времени); что делал? что сделал? (форма прошедшего времени); что будет делать? что сделает? (форма будущего времени).
В иврите, как и в русском языке, существуют неопределённая форма глагола или инфинитив, а также три основных времени глагола – настоящее (действие происходит в данный момент; например: делает), прошедшее (действие происходило или уже произошло; например: делал, сделал), будущее (действие будет происходить или произойдёт; например: будет делать, сделает).
В русском языке различаем совершенную или перфектную форму – когда действие находится, находилось или будет находиться в процессе выполнения (что делать? что делает? что делал? что будет делать?) — для инфинитива и всех трёх времён, а также несовершенную или имперфектную форму – когда действие завершено или завершится в будущем (что сделать?, что сделал? что сделает?) — для инфинитива, прошедшего и будущего времени. В иврите совершенная и несовершенная форма не отличаются («делать» и «сделать» — это одно и то же слово); эти формы распознаю́тся только из контекста.
В русском языке словарной формой глагола (т.е. той основной его формой, которая фиксируется в словаре) является форма инфинитива, в иврите – форма 3-го лица ед.ч. м.р.: («он») прошедшего времени (словарной формой глагола «делать» является форма «(он) делал»). Основой любого времени глаголов (т.е. основной формой, от которой образуются остальные) также является форма 3-го лица ед.ч. м.р. («он»: (он) делает, (он) делал, сделал, (он) будет делать, сделает).
В иврите, во всех трёх временах, глаголы спрягаются по лицам (я делаю – ты делаешь), родам (он сделал – она сделала) и числам (я сделаю – мы сделаем).
Имя числительное – часть речи, обозначающая число, количество или порядок предметов и отвечающая на вопросы сколько? который? которая? которые? (по счёту). В соответствии с этим, числительные подразделяются на количественные, отвечающие на вопрос сколько? (пять, семнадцать) и порядковые, обозначающие порядок при счёте и отвечающие на вопросы который? которая? которые? (третий, восьмая).
В русском языке количественные числительные 1 и 2 склоняются по родам (один, одна, одно; два, две). Остальные количественные числительные несклоняемые, т.е. не имеют рода.
В иврите количественные числительные от 1 до 19 склоняются по родам (т.е. бывают мужского и женского рода). Остальные количественные числительные — несклоняемые. Род числительного зависит от существительного или прилагательного, с которым они употребляются (один хороший ученик, две хорошие девушки и т.д.). При простом арифметическом счёте в иврите используются количественные числительные в форме женского рода.
В русском языке и иврите порядковые числительные склоняются по родам. Разница в том, что в иврите собственно порядковых числительных только десять – от первого (первой) до десятого (десятой). Правила образования остальных порядковых числительных рассматриваются в Учебнике.
Среди прочих разновидностей числительных одними из самых распространённых являются дробные числительные.
Наречие – неизменяемая (несклоняемая) часть речи, обозначающая признак действия или признак признака и отвечающая на вопросы: где? когда? откуда? почему? зачем? как? каким образом? в какой степени? Например: хорошо, быстро, очень и т.д.
Междометие – часть речи, включающая неизменяемые слова, служащие для выражения эмоций (радость, восхищение, удивление, обида, боль и т.д.). Основные междометия русского языка: эй, ах, ох, ну, ой и др.
Предлоги и союзы
Предлог – служебная часть речи, обозначающая отношение между объектом и субъектом, выражающая зависимость существительных, местоимений, числительных от других слов в предложениях.
Некоторые разновидности предлогов русского языка:
- направления движения: в, на, к, до (еду в город, иду на концерт, подойду к дому, доеду до перекрёстка)
- пункта отправления: из, от (приехал из Украины, иду от друга)
- временные: в, к, с, до, за, перед, после (буду в восемь, приеду к шести, работаю с десяти утра до пяти вечера, зайду до тебя / перед тобой / за тобой / после тебя)
- совместного действия: с (я с тобой гуляю)
- повествовательные, т.е. рассказывающие о ком-то или о чём-то: о, об, обо, на, про (я думаю о тебе / про тебя / об этом / обо всём).
В иврите предлоги часто играют ту же роль, что некоторые падежные окончания в русском языке (см. раздел «Падежи русского языка и их соответствие в иврите»).
Союзы – служебная часть речи, существующая для связи различных частей речи в предложении или частей предложения.
Некоторые союзы русского языка: а (я иду в кино, а ты не идёшь), и (я иду в кино и ты идёшь), или (кто-то ошибся – ты или я), но (ему нелегко учиться, но он старается), что (я знаю, что ничего не знаю), как, подобно (ты ведёшь себя, как ребёнок / подобно ребёнку).
Падежи русского языка
и их соответствие в иврите
В русском языке существует шесть падежей. Местоимения, существительные, прилагательные и ещё некоторые части речи изменяются (склоняются) по падежам. Вот некоторые примеры склонений:
Падеж | Вопрос | Местоимения | ||||||
Именительный | Кто? Что? | Я | Ты | Он | Она | Мы | Вы | Они |
Родительный | Кого? Чего? | Меня | Тебя | Его | Её | Нас | Вас | Их |
Дательный | Кому? Чему? | Мне | Тебе | Ему | Ей | Нам | Вам | Им |
Винительный | Кого? Что? | Меня | Тебя | Его | Её | Нас | Вас | Их |
Творительный | Кем? Чем? | Мной/ю | Тобой/ю | Им | Ею | Нами | Вами | Ими |
Предложный | О ком? О чём? | Обо мне | О тебе | О нём | О ней | О нас | О вас | О них |
Существительные и прилагательные. Склонение по падежам
Падеж | Вопрос | единственное число | множественное число |
Именительный | Кто? Что? | хороший фильм | хорошие фильмы |
Родительный | Кого? Чего? | хорошие фильмы | хороших фильмов |
Дательный | Кому? Чему? | хорошему фильму | хорошим фильмам |
Винительный | Кого? Что? | хороший фильм | хорошие фильмы |
Творительный | Кем? Чем? | хорошим фильмом | хорошим фильмам |
Предложный | О ком? О чём? | о хорошем фильме | о хороших фильмах |
В иврите находим все шесть соответствий русскому языку. Аналогом родительному падежу в иврите является притяжательный падеж (выражает принадлежность, отвечает на вопросы чей? чья? чьи? Например: стол учителя, книга студента).
Как видим, в русском языке при склонении местоимений меняется основа. То же происходит и в иврите. Однако, при склонении существительных и прилагательных в русском языке меняются окончания. В иврите этого не происходит – обычно перед существительными и прилагательными косвенных падежей (всех, кроме именительного) используются различные предлоги. В какой-то мере, здесь можно провести параллель с аналогичными типами склонений в немецком языке – изменения происходят не в конце склоняемого слова, а перед ним.
Знаки препинания
Элементы письменности, выполняющие функции смыслового разделения (выделения) смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова. Вот основные знаки препинания:
- . (точка)
- : (двоеточие)
- … (троеточие)
- , (запятая)
- ; (точка с запятой)
- ? (вопросительный знак)
- ! (восклицательный знак)
- — (тире).
В русском языке и иврите все вышеупомянутые знаки препинания используются и графически не отличаются.
Примечание. Использование знаков препинания в русском языке и иврите в основном не отличается, за исключением знака «,» («запятая»). Так, например, в деловом письме иврита запятая ставится не перед обращением, а после него. Например: «Добрый день, господин Коэн. Спасибо за письмо!» (русский вариант). «Добрый день господин Коэн, спасибо за письмо!» (вариант иврита).
Словосочетание и предложение
Словосочетание — это соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, качества, действия и др.). Обычно словосочетания состоят из двух слов:
- существительное + существительное (стол учителя, книга студента)
- существительное + прилагательное (хороший ученик, красивая девушка)
- наречие + прилагательное (очень хороший, неимоверно быстрый)
- наречие + наречие (очень хорошо, неимоверно быстро)
Примечание. В ивритских словосочетаниях типа «существительное + прилагательное» порядок слов отличается от русского – существительное всегда находится на первом месте (ученик хороший, девушка красивая).
Предложение (в языке) представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью (На улице идёт мелкий дождь. Похолодало).
Примечание. За исключением некоторых отличий (например, существительное используется всегда перед прилагательным или притяжательным местоимением (не «мой урок», а «урок мой»), порядок слов в иврите в основном не отличается от порядка слов в русском языке. Это позволяет русскоязычному студенту, зная слова, сразу составлять их в предложения.